O círculo escarlata / César Mallorquí ; [tradución, Rosario Baleirón Sóñora]
por MallorquiÌ, CeÌsar; BaleiroÌn SoÌñora, Rosario; BaleiroÌn SoÌñora, Rosario; Mallorquí, César (1953-)
.
Tipo: 


Tipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Número de volume | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Prestable | IES Sanxillao Sala préstamo | 82-NG MAL cír | 1 | Dispoñible | LED023000012280 |
|
Premio EdebeÌ de Literatura Juvenil
1º-2º ESO
Nunha ocasión, hai xa ben de tempo, vin unha pantasma. E logo, catro anos despois, vin outra. A primeira pantasma era amable, mesmo arrecendía que daba gusto. A nardos. Era o espírito de Beatriz Obregón; grazas a ela atopei as Lágrimas de Shiva, un fabuloso colar que estivo perdido durante setenta anos.
A segunda pantasma foi moito menos amable. Metía medo e, desde logo, non arrecendía precisamente a nardos. Tiven
un desagradable encontro con ela na Mansión Kraken, pouco despois de escoitar falar por primeira vez do Círculo Escarlata, unha escura e sinistra seita tan antiga coma o tempo. Iso ocorreu no verán de 1973, catro anos despois da miña estancia en Vila Candeloria, o fogar dos meus tíos e das miñas curmás, os Obregón.